• 18/01/2021
  • 11:43

Канделаки о заимствованиях: «В наших силах сделать так, чтобы аудитория 4+ не начала говорить языком Моргенштерна»

Генеральный продюсер «Матч ТВ» Тина Канделаки высказалась о рекомендациях не использовать заимствования в эфире телеканала.

«Напишу-ка я свое скромное обращение к любителям из раза в раз искать несуществующую черную кошку в темной комнате. В нынешнем случае – черную кошку «запрещенных» англицизмов.

Дорогие либералы от спорта (с бородой и без)! Когда мы всем нашим дружным коллективом работали над тем, каким должен быть русский язык наших эфиров, то позвали в качестве эксперта Ирину Львовну Голову – доцента кафедры иностранных языков Института языкознания РАН.

Идея наша была проста: прямые эфиры и спортивные трансляции смотрит аудитория 4+, и в наших силах сделать так, чтобы они быстрее начали говорить языком Моргенштерна. А точнее, чтобы они так говорить не начали (во всяком случае, точно не с нашей помощью).

Ирина Львовна и стала соавтором проекта нашумевшей уже таблички. И если вы – посреди твиттероцида и прочих серьезных цензур – всерьез запереживали за гласность, то задумайтесь, какое отношение к ней имеет, например, слово «кавер-шэдоу»?

Никакого. Так что всем вам от всех нас, фром, так сказать, зе боттомс оф ауар хартс: да не переживайте вы так!)», – написала Канделаки в телеграм-канале.

На «Матч ТВ» запретили 40 заимствований – даже «Чемпионшип», «лузер» и «ок». Причина – взгляды Миллера

Тина Канделаки: «Есть рекомендации воздержаться от англицизмов на «Матч ТВ». Штрафов нет – есть консенсус, как по поводу сна в прямом эфире»